Condizioni generali di venditate

Articolo 1 - AVVISO LEGALE

Questo sito, accessibile al seguente URL: www.tensiplus.com (il "Sito"), è pubblicato da : STIMULI TECHNOLOGY, società per azioni semplificata con capitale di 7.562,60 euro, iscritta al Registro del Commercio e delle Imprese di Nanterre con il numero 835 253 618, la cui sede legale è situata al 20 bis, rue Barthélémy Danjou - Boulogne-Billancourt (di seguito denominata "Operatore"). Il numero di partita IVA individuale dell'Operatore è: FR 24 835 253 618. Il Sito è ospitato sui server europei di Zoho Corporation B.V. (Beneluxlaan 4B, 3527 HT Utrecht, Paesi Bassi). Il Direttore della Pubblicazione del Sito è Olivier Le Blainvaux, Amministratore Delegato. L'Operatore può essere contattato al seguente indirizzo e-mail : contact@stimuli-technology.com.

Articolo 2 - DISPOSIZIONI GENERALI RELATIVE ALLE PRESENTI CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

Le condizioni generali di vendita (le "CGV") si applicano esclusivamente alla vendita online dei prodotti offerti dall'Operatore sul Sito Web. Le CGV sono messe a disposizione dei clienti sul Sito Web dove possono essere consultate direttamente e possono anche essere comunicate loro su richiesta con qualsiasi mezzo. Le CGV sono vincolanti per il cliente, che riconosce, spuntando l'apposita casella durante il processo d'ordine, di averle lette e accettate prima di effettuare l'ordine. La convalida dell'ordine mediante la sua conferma implica l'accettazione da parte dell'acquirente delle CGV in vigore il giorno dell'ordine, che sono conservate e riprodotte dall'Operatore.

Articolo 3 - DESCRIZIONE DEI PRODOTTI

Il Sito è un sito web per la vendita online di prodotti associati al trattamento della vescica iperattiva (di seguito il/i "Prodotto/i") aperto a qualsiasi persona fisica o giuridica che utilizzi il Sito (il "Cliente"). I Prodotti presentati sul Sito sono ciascuno oggetto di una descrizione (redatta dal fornitore o accessibile sul sito del produttore tramite un link sul Sito) che ne menziona le caratteristiche essenziali. Le eventuali fotografie che illustrano i Prodotti non costituiscono un documento contrattuale. I Prodotti sono conformi alle disposizioni della legislazione francese vigente. Il Cliente rimane responsabile delle modalità e delle conseguenze dell'accesso al Sito, in particolare via Internet. Tale accesso può comportare il pagamento di tariffe a fornitori di servizi tecnici quali i fornitori di accesso a Internet, che restano a carico del Cliente. Inoltre, il Cliente è tenuto a fornire e ad essere interamente responsabile dell'attrezzatura necessaria per connettersi al Sito. Il Cliente riconosce di aver verificato che la configurazione informatica da lui utilizzata sia sicura e funzionante.

Articolo 4 - INFORMAZIONI TRASMESSE DAL CLIENTE

Nel fornire le informazioni necessarie per effettuare un ordine, il Cliente si impegna a fornire informazioni reali, precise e aggiornate al momento dell'inserimento nel modulo d'ordine e, in particolare, a non utilizzare nomi o indirizzi falsi o non autorizzati. Il Cliente si impegna inoltre a non mettere a disposizione o distribuire informazioni illegali o riprovevoli (come informazioni diffamatorie o che costituiscono un furto di identità) o dannose (come virus). In caso contrario, l'Operatore potrà sospendere o interrompere l'accesso del Cliente al Sito a sua esclusiva discrezione.

Articolo 5 - ORDINI

L'Operatore si impegna a garantire la disponibilità ottimale dei suoi Prodotti. Le offerte dei Prodotti sono valide fino ad esaurimento scorte. Se, nonostante i migliori sforzi dell'Operatore, un Prodotto risulta non disponibile dopo che il Cliente ha effettuato un ordine, l'Operatore informerà il Cliente via e-mail il prima possibile e il Cliente potrà scegliere :

- O ottenere la consegna del Prodotto entro la nuova scadenza annunciata dall'Operatore;

- Oppure, ottenere il rimborso del prezzo del Prodotto ordinato al più tardi entro trenta (30) giorni dal pagamento delle somme già versate.

Si conviene che, a parte il rimborso del prezzo del Prodotto non disponibile, se questa opzione è richiesta dal Cliente, l'Operatore non è tenuto a pagare alcuna indennità di cancellazione, a meno che l'Operatore non sia personalmente responsabile della mancata esecuzione del contratto. Ad eccezione di qualsiasi indicazione contraria contenuta nelle presenti CGV e fatto salvo il diritto di recesso previsto dalla legge applicabile, gli ordini del Cliente sono fermi e definitivi.

Al momento dell'ordine, il Cliente dovrà selezionare i Prodotti scelti e aggiungerli al proprio carrello, indicando i Prodotti selezionati e le quantità desiderate. Il Cliente può controllare i dettagli del suo ordine e il suo prezzo totale, e tornare alle pagine precedenti per correggere il contenuto del suo carrello se necessario, prima di convalidarlo.

Il Cliente si impegna a leggere le Condizioni Generali di Vendita in vigore al momento prima di accettarle e di confermare i termini e le condizioni e le eventuali spese di consegna e di annullamento prima del pagamento dell'ordine. La conferma dell'ordine implica l'accettazione delle CGV e costituisce il contratto.

Le informazioni contrattuali relative all'ordine (compreso in particolare il numero d'ordine) saranno confermate via e-mail in tempo utile e al più tardi al momento della consegna. L'Operatore consiglia vivamente al Cliente di stampare e/o archiviare questa conferma d'ordine su un supporto affidabile e durevole come prova. Una fattura digitale viene inviata al Cliente al momento dell'invio dell'ordine. L'Operatore consiglia inoltre al Cliente di stampare e/o archiviare questa fattura su un supporto affidabile e durevole come prova.

Qualsiasi e-mail inviata al Cliente come parte di un ordine sarà inviata all'indirizzo e-mail fornito dal Cliente al momento dell'ordine.

L'Operatore si riserva il diritto di non convalidare l'ordine del Cliente per qualsiasi motivo legittimo, in particolare nel caso in cui:

- Il Cliente non rispetti le Condizioni Generali in vigore al momento dell'ordine;

- Il Cliente non rispetta i Termini e le Condizioni Generali in vigore al momento dell'ordine; - lo storico degli ordini del Cliente mostra che ci sono importi in sospeso per ordini precedenti;

- Uno degli ordini precedenti del Cliente è oggetto di una controversia in corso di elaborazione;

- Il Cliente non ha risposto a una richiesta di conferma dell'ordine inviatagli dall'Operatore.

L'Operatore archivia i contratti di vendita dei Prodotti in conformità alla normativa vigente. Inviando una richiesta al seguente indirizzo service.client@stimuli-technology.com, l'Operatore fornirà al Cliente una copia del contratto oggetto della richiesta.

Qualsiasi modifica dell'ordine da parte del Cliente dopo la conferma dell'ordine è soggetta all'accordo dell'Operatore.

Le informazioni fornite dal Cliente al momento dell'ordine (in particolare nome e indirizzo di consegna) sono vincolanti per il Cliente. Pertanto, l'Operatore non può essere ritenuto responsabile nel caso in cui un errore nell'inoltro dell'ordine impedisca o ritardi la consegna.

Il Cliente dichiara di avere la piena capacità giuridica di assumere impegni ai sensi delle CGV.

Articolo 6 - TERMINI DI PAGAMENTO E SICUREZZA

Il Cliente riconosce espressamente che ogni ordine effettuato sul Sito è un ordine con obbligo di pagamento, che prevede il pagamento di un prezzo in cambio della fornitura del Prodotto ordinato.

In ogni caso, l'Operatore si riserva il diritto di verificare la validità del pagamento, prima dell'invio dell'ordine, con qualsiasi mezzo necessario.

Gli ordini possono essere pagati online utilizzando le soluzioni di pagamento disponibili alla data dell'ordine.

L'ordine del Cliente viene registrato non appena il pagamento viene accettato dalla piattaforma di pagamento utilizzata dal Cliente.

Nell'ambito delle procedure di controllo, l'Operatore può chiedere al Cliente di fornire tutti i documenti necessari per finalizzare l'ordine. Tali documenti non saranno utilizzati per nessun altro scopo.

Articolo 7 - PAGAMENTO DEL PREZZO

Il prezzo dei Prodotti in vigore al momento dell'ordine è indicato in euro, comprensivo di tutte le tasse, ma escluse le spese di consegna e di trasporto. In caso di promozione, l'Operatore si impegna ad applicare il prezzo promozionale a tutti gli ordini effettuati durante il periodo in cui la promozione è pubblicizzata.

Il prezzo è pagabile solo in euro (€). Il prezzo è pagabile per intero una volta confermato l'ordine. I prezzi indicati sono comprensivi di eventuali sconti e riduzioni che l'Operatore può concedere.

Se si applicano spese di consegna o di trasporto, queste saranno aggiunte al prezzo dei Prodotti e indicate separatamente prima che il Cliente confermi l'ordine. L'importo totale dovuto dal Cliente e i relativi dettagli sono indicati nella pagina di conferma dell'ordine.

Articolo 8 - FORMAZIONE DEL CONTRATTO

Il contratto tra l'Operatore e il Cliente si forma quando il Cliente invia la conferma d'ordine.

Si richiama in particolare l'attenzione del Cliente sulle modalità di accettazione dell'ordine effettuato sul Sito. Quando il Cliente effettua l'ordine, deve confermarlo con la tecnica del "doppio clic", ossia dopo aver selezionato i Prodotti aggiunti al carrello, il Cliente deve controllare e, se necessario, correggere il contenuto del carrello (identificazione, quantità di Prodotti selezionati, prezzo, termini e costi di consegna) prima di convalidarlo, quindi riconosce l'accettazione delle CGV prima di cliccare sul pulsante di pagamento, e infine convalida l'ordine dopo aver inserito i propri dati bancari. Il "doppio clic" costituisce una firma elettronica ed è equivalente a una firma autografa. Esso costituisce l'accettazione irrevocabile e senza riserve dell'ordine da parte del Cliente.

Le comunicazioni, i moduli d'ordine e le fatture vengono archiviati dall'Operatore su un supporto affidabile e duraturo in modo da costituire una copia fedele e duratura. Tali comunicazioni, moduli d'ordine e fatture possono essere prodotti come prova del contratto. In assenza di prova contraria, i dati registrati dall'Operatore su Internet o per telefono costituiscono la prova di tutte le transazioni tra l'Operatore e i suoi Clienti.

L'ordine può essere annullato dal Cliente tramite lettera raccomandata con ricevuta di ritorno o per iscritto su altro supporto durevole in caso di :

- consegna di un Prodotto non conforme alle caratteristiche dichiarate del Prodotto ;

- consegna oltre il termine stabilito nel modulo d'ordine o, in mancanza di tale termine, entro trenta (30) giorni dalla conclusione del contratto, dopo che sia stato richiesto all'Operatore, con le stesse modalità e senza esito, di effettuare la consegna entro un congruo termine supplementare;

- un aumento del prezzo che non sia giustificato da una modifica tecnica del prodotto imposta dalle autorità pubbliche.

In tutti questi casi, il Cliente può richiedere il rimborso dell'acconto versato, più gli interessi calcolati al tasso legale a partire dalla data di riscossione dell'acconto. L'ordine può essere annullato dall'Operatore in caso di :

- rifiuto dell'acquirente di prendere la consegna ;

- mancato pagamento del prezzo (o del saldo del prezzo) al momento della consegna.

Articolo 9 - RISERVA DI PROPRIETÀ

L'Operatore conserva la proprietà esclusiva dei Prodotti ordinati sul Sito fino al ricevimento del pagamento completo, comprese le eventuali spese di consegna.

Articolo 10 - SPEDIZIONE E CONSEGNA

Le offerte di vendita online presentate sul sito sono riservate esclusivamente ai consumatori residenti in Francia metropolitana e in Corsica.

Per consegna si intende il trasferimento al Cliente del possesso fisico o del controllo del Prodotto.

Le spese di consegna sono quelle indicate al momento della finalizzazione dell'ordine e sono accettate al momento della convalida dell'ordine. I tempi di consegna sono annunciati in giorni lavorativi sul Sito al momento dell'ordine. Tali tempi comprendono la preparazione e la spedizione dell'ordine, nonché il tempo concesso dal vettore.

L'Operatore si impegna a spedire i Prodotti in conformità con i tempi di consegna annunciati su ciascuna scheda Prodotto e nel carrello, a condizione che il pagamento dell'ordine non sia stato precedentemente rifiutato.

Tuttavia, se uno o più Prodotti non possono essere consegnati entro il periodo inizialmente annunciato, l'Operatore invierà al Cliente un'e-mail con l'indicazione della nuova data di consegna. I Prodotti saranno consegnati all'indirizzo indicato dal Cliente al momento dell'ordine. È pertanto responsabilità del Cliente verificare che tale indirizzo non contenga errori. L'Operatore non potrà essere ritenuto responsabile se l'indirizzo fornito dal Cliente è errato, impedendo o ritardando così la consegna.

Al momento della consegna, al Cliente potrebbe essere richiesto di firmare una bolla di consegna

Al momento della consegna, è responsabilità del Cliente verificare che i Prodotti consegnati siano conformi all'ordine e che il pacco sia sigillato e non danneggiato. In caso contrario, il Cliente dovrà indicarlo sulla bolla di consegna o rifiutare la consegna del Prodotto, a seconda della natura del difetto. Nessun reclamo relativo alla quantità o alle condizioni esterne del Prodotto sarà accettato se il reclamo non è stato indicato sulla bolla di consegna.

Articolo 11 - DIRITTO DI RECESSO

Se un Prodotto consegnato non soddisfa completamente il Cliente, quest'ultimo può restituirlo all'Operatore. Il Cliente avrà a disposizione quattordici (14) giorni per farlo a partire dalla data di ricezione dell'ordine.

Ai sensi dell'articolo L.221-21 del Codice del Consumo e al fine di attuare tale diritto di recesso alle condizioni degli articoli L. 221-18 e seguenti del Codice del Consumo, il Cliente è invitato a compilare il modulo di recesso standard inviato su richiesta a: service.client@stimuli-technology.com. L'Operatore invierà una conferma di ricezione della richiesta di recesso del Cliente via e-mail.

L'Operatore invierà una conferma di ricezione della richiesta di recesso del Cliente tramite e-mail.

Ove applicabile, il Cliente può esercitare il diritto di recesso comunicando all'Operatore le seguenti informazioni:

- nome, indirizzo geografico, numero di telefono e indirizzo e-mail;

- decisione di recedere mediante una dichiarazione inequivocabile (ad esempio, lettera inviata per posta o e-mail se questi dati sono disponibili e quindi figurano nel modulo di recesso tipo). Il Cliente può utilizzare il modulo di recesso tipo sopra riportato, ma non è obbligato a farlo.

Le spese di restituzione della merce sono a carico del Cliente.

Le eccezioni di cui all'articolo L.221-28 del Codice del Consumo francese si applicano e impediscono l'esercizio del diritto di recesso, in particolare se l'ordine consiste in un contratto:

- la fornitura di servizi interamente eseguiti prima della fine del periodo di recesso e qualora l'esecuzione sia iniziata con il previo accordo esplicito del consumatore e la sua espressa rinuncia al diritto di recesso;

- la fornitura di beni o servizi il cui prezzo dipende da fluttuazioni del mercato finanziario che sfuggono al controllo del commerciante e che possono verificarsi durante il periodo di recesso;

- la fornitura di beni realizzati secondo le specifiche del consumatore o chiaramente personalizzati;

- la fornitura di beni suscettibili di deteriorarsi o scadere rapidamente;

- la fornitura di beni che il consumatore ha disfatto dopo la consegna e che non possono essere restituiti per motivi igienici o di tutela della salute;

- la fornitura di beni che, dopo la consegna e per loro natura, sono inscindibilmente mescolati con altri articoli;

- la fornitura di bevande alcoliche la cui consegna è differita oltre i trenta (30) giorni e il cui valore concordato alla conclusione del contratto dipende dalle fluttuazioni del mercato che sfuggono al controllo del professionista;

- interventi di manutenzione o riparazione da effettuarsi con urgenza presso il domicilio del consumatore e da questi espressamente richiesti, nei limiti dei pezzi di ricambio e degli interventi strettamente necessari per far fronte all'emergenza;

- la fornitura di registrazioni audio o video o di software per computer quando questi sono stati disfatti dal consumatore dopo la consegna;

- la fornitura di giornali, periodici o riviste, ad eccezione dei contratti di abbonamento a tali pubblicazioni;

- concluso in un'asta pubblica ;

- la fornitura di servizi di alloggio, diversi dall'alloggio residenziale, dal trasporto di merci, dal noleggio di autovetture, dalla ristorazione o da attività ricreative che devono essere fornite in una data specifica o durante un periodo specifico;

- la fornitura di contenuto digitale non fornito su un supporto tangibile, quando l'esecuzione è iniziata dopo che il consumatore ha dato il suo consenso preventivo espresso e ha rinunciato espressamente al suo diritto di recesso.

Il Prodotto deve essere restituito nella sua confezione originale, in perfette condizioni, idoneo alla rivendita, non utilizzato e con tutti gli accessori. Per motivi di igiene, il dispositivo e i suoi accessori non devono essere stati utilizzati.

Oltre al Prodotto restituito, il pacco di ritorno dovrà contenere (i) la bolla di consegna inserita in tale pacco e inviata al Cliente via e-mail con l'indicazione dei dati di contatto esatti e completi del Cliente (cognome, nome, indirizzo) e del numero d'ordine e (ii) la fattura di acquisto originale.

L'Operatore rimborserà al Cliente l'importo pagato per il Prodotto entro quattordici (14) giorni dal ricevimento del Prodotto e di tutti gli elementi necessari per attuare il rimborso del Cliente. Tale rimborso potrà essere effettuato con lo stesso mezzo di pagamento utilizzato per il Cliente. A questo proposito, i Clienti che hanno pagato il loro ordine sotto forma di note di credito/buoni regalo possono essere rimborsati con note di credito/buoni regalo a discrezione dell'Operatore.

Accettando le CGC, il Cliente riconosce espressamente di essere stato informato delle condizioni di recesso.

Articolo 12 - FORZA MAGGIORE

L'Operatore non potrà essere ritenuto responsabile in caso di mancato o ritardato adempimento di uno qualsiasi dei suoi obblighi a causa di un caso di forza maggiore, ai sensi dell'articolo 1218 del Codice Civile francese. I casi di forza maggiore comprendono epidemie, scioperi nazionali, blocchi stradali, interruzioni della produzione o interruzioni della fornitura di energia elettrica o di merci per cause non imputabili all'Operatore. Ove applicabile, l'Operatore informerà il Cliente il prima possibile del verificarsi di tale evento e l'ordine sarà sospeso per la durata degli eventi in questione. Se l'evento si protrae per più di un (1) mese dalla data in cui si è verificato, l'Operatore chiederà al Cliente cosa desidera fare con il suo ordine, ovvero ottenere un rimborso o attendere la spedizione dell'ordine.

Articolo 13 - SERVIZIO CLIENTI

Il Cliente può contattare l'Operatore via e-mail al seguente indirizzo service.client@stimuli-technology.com, indicando il proprio nome, il numero di telefono, l'oggetto della richiesta e il numero dell'ordine in questione.

Articolo 14 - PROPRIETA' INTELLETTUALE E LICENZA DI UTILIZZO DEL SITO

L'Operatore è, a seconda dei casi, il proprietario e/o il titolare dei diritti di gestione e/o di utilizzo relativi a tutti gli elementi presenti sul Sito, in particolare e senza limitazioni, tutti i testi, i file, le immagini animate o meno, le fotografie, i video, i loghi, i disegni, i modelli, i software, i marchi, l'identità visiva, le banche dati, la struttura del Sito e tutti gli altri elementi di proprietà intellettuale e altri dati o informazioni (di seguito, gli "Elementi") che sono protetti dalle leggi e dai regolamenti francesi e internazionali relativi in particolare alla proprietà intellettuale.

Di conseguenza, nessuno degli Elementi del Sito può, in tutto o in parte, essere modificato, riprodotto, copiato, duplicato, venduto, rivenduto, trasmesso, pubblicato, comunicato, distribuito, trasmesso, rappresentato, memorizzato, utilizzato, noleggiato o sfruttato in qualsiasi altro modo, a titolo gratuito o oneroso, da parte di un Cliente o di terzi, qualunque siano i mezzi e/o i supporti utilizzati, noti o sconosciuti ad oggi, senza l'espressa autorizzazione scritta dell'Operatore caso per caso. A questo proposito, il Cliente è l'unico responsabile di qualsiasi uso e/o sfruttamento non autorizzato.

ARTICOLO 15 - RESPONSABILITÀ E GARANZIA

L'Operatore non potrà essere ritenuto responsabile per la mancata esecuzione del contratto per colpa del Cliente o per un evento qualificato come forza maggiore dai tribunali competenti o per la colpa imprevedibile e insormontabile di qualsiasi terza parte del presente contratto.

Il Cliente riconosce che le caratteristiche e i vincoli di Internet rendono impossibile garantire la sicurezza, la disponibilità e l'integrità delle trasmissioni di dati su Internet. Pertanto, l'Operatore non garantisce che il Sito e i suoi servizi funzionino senza interruzioni o errori di funzionamento. In particolare, il loro funzionamento può essere temporaneamente interrotto per manutenzione, aggiornamenti o miglioramenti tecnici, o per modificarne il contenuto e/o la presentazione.

L'Operatore non può essere ritenuto responsabile per l'uso del Sito e dei suoi servizi da parte di Clienti che violano le CGV e per qualsiasi danno diretto o indiretto che tale uso possa causare a un Cliente o a terzi. In particolare, l'Operatore non potrà essere ritenuto responsabile di eventuali dichiarazioni false rilasciate da un Cliente o del suo comportamento nei confronti di terzi. Nel caso in cui venga richiesta la responsabilità dell'Operatore a seguito di tale comportamento da parte di uno dei suoi Clienti, quest'ultimo si impegna a tenere indenne l'Operatore da qualsiasi sentenza pronunciata nei suoi confronti e a rimborsare all'Operatore tutte le spese, in particolare quelle legali, sostenute per la sua difesa.

I Prodotti sono coperti dalla garanzia legale di conformità di cui agli articoli L. 217-4 e seguenti del Codice del Consumo francese (in particolare da L. 217-4 a L. 217-14 del Codice del Consumo francese) e dalla garanzia contro i vizi occulti di cui agli articoli da 1641 a 1649 del Codice Civile francese.

Quando il Cliente agisce sotto la garanzia legale di conformità :

- ha un periodo di due (2) anni dalla consegna della merce per agire;

- può scegliere tra la riparazione o la sostituzione del bene, fatte salve le condizioni relative al costo manifestamente sproporzionato di cui all'articolo L. 217-9 del Codice del consumo francese;

- è esonerato dall'obbligo di provare l'esistenza del difetto di conformità del bene nei ventiquattro (24) mesi successivi alla consegna del bene.

Il Cliente può decidere di invocare la garanzia contro i vizi occulti dell'oggetto venduto ai sensi dell'articolo 1641 del Codice civile francese. In tal caso, il Cliente potrà scegliere tra la revoca della vendita o la riduzione del prezzo di vendita ai sensi dell'articolo 1644 del Codice civile francese.

Riproduzione degli articoli L. 217-4, L. 217-5, L. 217-7, L. 217-9 e L. 217-12 del Codice del Consumo francese, degli articoli 1641, 1644 e del primo paragrafo dell'articolo 1648 del Codice Civile francese, come in vigore alla data delle CGV:

Art. L.217-4 del Codice del Consumo francese: "Il venditore deve consegnare un bene conforme al contratto ed è responsabile di qualsiasi difetto di conformità esistente al momento della consegna. Egli è altresì responsabile di qualsiasi difetto di conformità risultante dall'imballaggio, dalle istruzioni di montaggio o dall'installazione quando quest'ultima era a suo carico in virtù del contratto o è stata effettuata sotto la sua responsabilità." Art. L.217-5 del Codice del Consumo francese: "Il bene è conforme al contratto:

1° Se è idoneo all'uso che ci si aspetta normalmente da un bene simile e, se del caso: - se corrisponde alla descrizione fornita dal venditore e presenta le qualità che il venditore ha presentato all'acquirente sotto forma di campione o modello; - se presenta le qualità che l'acquirente può legittimamente aspettarsi in considerazione delle dichiarazioni pubbliche fatte dal venditore, dal produttore o dal suo rappresentante, in particolare nella pubblicità o nell'etichettatura;

2° O se ha le caratteristiche definite di comune accordo tra le parti o se è adatto a qualsiasi uso speciale richiesto dall'acquirente, portato a conoscenza del venditore e accettato da quest'ultimo.

Articolo L.217-7 del Codice del Consumo francese: "I difetti di conformità che si manifestano entro ventiquattro mesi dalla consegna del bene si presumono esistenti al momento della consegna, salvo prova contraria. Per i beni venduti di seconda mano, questo periodo è fissato a sei mesi. Il venditore può confutare questa presunzione se non è compatibile con la natura del bene o con il difetto di conformità denunciato.

Articolo L.217-9 del Codice del Consumo francese: "In caso di difetto di conformità, l'acquirente può scegliere tra la riparazione e la sostituzione del bene. Tuttavia, il venditore può non procedere secondo la scelta dell'acquirente se tale scelta comporta un costo chiaramente sproporzionato rispetto all'altra opzione, tenuto conto del valore del bene o dell'importanza del difetto. In questo caso, il venditore è tenuto a procedere secondo il metodo non scelto dal compratore, a meno che ciò non sia impossibile".

Art. L.217-12 del Codice del Consumo francese: "L'azione derivante da un difetto di conformità si prescrive dopo due anni dalla consegna del bene".

Art. 1641 del Codice Civile francese: "Il venditore è responsabile dei vizi occulti della cosa venduta che la rendano inidonea all'uso cui è destinata, o che ne pregiudichino l'uso in misura tale che l'acquirente non l'avrebbe acquistata, o l'avrebbe pagata a un prezzo inferiore, se ne fosse stato a conoscenza".

Art. 1644 del Codice Civile: "Nel caso degli articoli 1641 e 1643, l'acquirente può scegliere se restituire la cosa e farsi restituire il prezzo, oppure se tenere la cosa e farsi restituire una parte del prezzo".

Art. 1648 comma 1 del Codice Civile francese: "L'azione derivante da vizi redibitori deve essere intentata dall'acquirente entro due anni dalla scoperta del vizio". Si noti che la ricerca di soluzioni amichevoli prima di qualsiasi azione legale non interrompe i termini per l'azione in base alle garanzie legali.

ARTICOLO 16 - SERVIZIO POST-VENDITA

I reclami devono essere indirizzati al servizio post-vendita al seguente indirizzo:

- indirizzo e-mail: service.client@stimuli-technology.com

- indirizzo postale: STIMULI TECHNOLOGY - 20 bis, rue Danjou - 92100 Boulogne-Billancourt - Francia

ARTICOLO 17 - DATI PERSONALI

Per ulteriori informazioni sull'utilizzo dei dati personali da parte dell'Operatore, il Cliente è invitato a leggere attentamente l'informativa sulla privacy (la "Privacy Policy"). La presente Informativa sulla privacy può essere consultata in qualsiasi momento sul Sito.

ARTICOLO 18 - DISPOSIZIONI GENERALI

ACCORDO COMPLETO DELLE PARTI

Le CGC costituiscono un contratto che regola il rapporto tra il Cliente e l'Operatore. Esse costituiscono la totalità dei diritti e degli obblighi della Società e dell'Operatore relativi al loro oggetto. Se una o più clausole delle CGV vengono dichiarate nulle in applicazione di una legge, di un regolamento o a seguito di una decisione definitiva di un tribunale competente, le altre clausole manterranno tutta la loro forza e portata. Inoltre, il fatto che una delle parti delle CGV non approfitti di una violazione da parte dell'altra parte di una qualsiasi delle disposizioni delle CGV non può essere interpretato come una rinuncia da parte sua ad approfittare di tale violazione in futuro.

MODIFICHE ALLE CONDIZIONI

L'Operatore si riserva il diritto di modificare il contenuto del Sito o i servizi disponibili su di esso in qualsiasi momento e senza preavviso, e/o di interrompere temporaneamente o permanentemente la gestione di tutto o parte del Sito.

Inoltre, l'Operatore si riserva il diritto di modificare la posizione del Sito su Internet, nonché le CGC, in qualsiasi momento e senza preavviso. Il Cliente deve pertanto consultare le CGC prima di utilizzare il Sito. Il Cliente riconosce che l'Operatore non potrà essere ritenuto responsabile in alcun modo nei confronti del Cliente o di terzi a seguito di tali modifiche, sospensioni o interruzioni.

L'Operatore consiglia al Cliente di salvare e/o stampare le Condizioni Generali di Vendita per conservarle in modo sicuro e duraturo, in modo da poterle richiamare in qualsiasi momento durante l'esecuzione del contratto, se necessario.

LEGGE APPLICABILE

Le presenti CGV sono disciplinate, interpretate e applicate in conformità alla legge francese.

ACCETTAZIONE DEL GSV DA PARTE DEL CLIENTE

Il Cliente riconosce di aver letto attentamente le CGV. Effettuando un ordine, il Cliente conferma di aver letto le CGV e di accettarle, diventando così contrattualmente vincolato ai termini delle CGV. Le CGV applicabili al Cliente sono quelle disponibili alla data dell'ordine, una copia delle quali datata a tale data può essere consegnata al Cliente su richiesta. Si precisa pertanto che qualsiasi modifica delle CGV apportata dall'Operatore non si applicherà a qualsiasi ordine effettuato in precedenza, a meno che il Cliente non abbia espressamente accettato tale modifica al momento dell'invio di un determinato ordine.